Bài 5: How to type Vietnamese ? – Làm sao gõ Tiếng Việt?
Because Windows doesn’t support the easy way to type Vietnamese, so we have to use a software to do that. Its name is Unikey. Bellow is its description:
UniKey is a very small and easy-to-use Vietnamese keyboard for Windows.
UniKey is free and open-source. You can freely use UniKey under the terms of The GNU General Public License. See screenshots of UniKey.UniKey supports:
Many character sets/encodings:
- TCVN3 (ABC), VN Unicode, VIQR
- VNI, VPS, VISCII
- BK HCM1, BK HCM2, Vietware-X, Vietware-F.
- Unicode UTF-8, Unicode NCR Decimal/Hexadecimal – for Web editors.
All 3 popular input methods: TELEX, VNI and VIQR. All Win32 platforms: Windows 9x/ME, Windows NT/2000/XP. UniKey is very small (~ 120 KB), does not need any additional library. No installation is required.
Ok, you need a link to download this soft, here you are >HIT ME NOW<
Well, you have the soft. Just spent a little bit time to install it and run…
Make sure the program work well, compare with this image

If you dont see [V] symbol, press Ctrl+Shift once to change it to Vietnamese typing mode
What continue? Ah, you need to learn the way to type Vietnamese by Telex: This is tutorial for you >> http://en.wikipedia.org/wiki/Tele….
This task might be very hard but be glad, even Vietnamese native feel it’s hard, not only you lol
Good luck and enjoy learning Vietnamese
Bài 4: Vietnamese Numbers – Số trong Tiếng Việt
The way to pronouce numbers in Vietnamese you can learn at this page http://www.languageguide.org/im/num/vi/
Here, I just want to tell you some points you need to know
1/ The native always prefer to omit some words in reading for short. For example: the right way to read “21″ is “hai mươi mốt”, but sometime you can hear they say “hai mốt”. So, dont be confused, you should get it and say like that.
2/ The numbers such as 15, 21, 25, 31, 35, 41…, 95 will be pronounced like this way: mười lăm, hai mốt, hai lăm, ba mốt, ba lăm
… dont pronounce mười năm, hai một, hai năm, ba một, ba năm…
Why is it? I dont know, but the native like to use like that
3/ Unlike English or other languages, Vietnamese people prefers to number for everything such as days in a week, months in a year, every 3 months in a year.
* days in week: thứ 2, thứ 3, thứ 4, thứ 5, thứ 6, thứ 7, chủ nhật (sunday)
* months in year: tháng 1/tháng giêng, tháng 2, tháng 3, …, tháng 11, tháng 12/tháng chạp
* every 3 months in a year: quí 1 (1->3), quí 2 (4->6), quí 3 (7->9), quí 4 (10->12)
but the native doesnt number for seasons in year, we call spring is “mùa xuân”, summer is “mùa hạ/mùa hè”, autumn is “mùa thu”, winter is “mùa đông”
As usual, I’ll attach some clips for you to learn more in bellow
Bài 3: Vietnamese Alphabet – Bảng chữ cái Tiếng Việt
Vietnamese Alphabet is an important part of spoken Vietnamese. All of words in Vietnamese can be pronounced based on combination of alphabet letters. So.. if you want to speak Vietnamese like a native, you should learn this point closely !
Vietnamese alphabet and pronunciation

Vietnamese is a tonal language with 6 tones. These tones are marked as follows:

Click on this >LINK< to hear some vowels with tones I made it for you
Too difficult? Calm down, you can learn this point for a week or a month, you know, the babies in Vietnam have to learn this during a first year of their education, of course they also have to learn other stuff beside this but I mean you can also do like that.
I’ll attach some clips for you to learn this point bellow.. Good luck !
Bài 1: Hello ! Xin chào !
This is the first lesson for you: How to say “Hello” in Vietnamese?
Very easy ! let’s say “xin chào” or just only a word “chào”
The word “chào” is used to welcome someone when you meet or even when you say goodbye.
In fact, the main meaning of goodbye in vietnamese is “tạm biệt”, and the full words is “chào tạm biệt”, but the vietnamese native often prefer to omit some words for short and so… you can say goodbye by “chào” or “tạm biệt” or “chào tạm biệt”, all of them are ok, but the word “chào” is more common than others. I don’t know why, maybe because it’s shorter
For examples:
A: Chào bạn! (hello [you])
B: Chào! (hello)
…………..
A: Bây giờ tôi phải đi rồi. Chào [tạm biệt] nhé! (I have to go right now. Goodbye!)
B: Ừ, chào. Gặp lại sau nhé ! (Uh, bye. See you later)
Is it hard for you? Ok, dont worry! this is just a first lesson. Believe me, your Vietnamese will be much better after every lesson you learned here.
And, remember ! When you meet, say “chào”. When you leave, say “chào”.
Practice the pronouncing this word for a day ! dont be hurry
Btw, I attach some clips I collected on youtube to help you pronounce well the word

leave a comment